通商中国成立10周年庆典 2017年通商中国奖颁奖典礼暨慧眼中国环球论坛闭幕晚宴 通商中国主席李奕贤先生致辞

尊敬的新加坡总理 李显龙先生
陈德铭 会长
蓝天立 常务副主席
各位部长、外交使节
华侨银行集团行政总裁 钱乃骥先生
各位通商中国董事
各位来宾

大家晚上好!

1. 首先,让我热烈的欢迎各位参加通商中国成立10周年庆典,和出席2017年“通商中国奖”颁奖典礼。我们非常感谢通商中国赞助人、新加坡总理李显龙先生,莅临今晚的盛会,主持颁奖典礼和担任对话会的主宾。

2. 慧眼中国环球论坛和通商中国奖,创立于 2010年,恰逢新中建交20周年之际 。通商中国奖 自成立以来,表扬了24位杰出机构和人士,通过公开提名的形式,遴选和肯定了多位长时期致力于促进民间往来合作,加深两国友好互信,做出贡献的杰出领袖和青年。他们来自各行各业,有的是行业的佼佼者,有的是家喻户晓的名字, 有的却坚持信念,默默耕耘,只为造福社稷。

3. 今晚,我们很高兴能和的16位历届得奖者再次齐聚这里。他们当中有:积极催化金融经贸合作的李荣融主任、张允中、由张松声先生代表新加坡中华总商会、中国银行;有推广文化交流的 新加坡形象大使孙燕姿;推动城镇化科学发展,为千万的居民提供安居乐业环境的 刘太格、苏州工业园、凯德集团、吉宝企业;促进新中知识交流与学术分享的王赓武教授、联合早报、南洋理工大学市长班、韩咏红;攀山越岭,背包赤脚走上5-6个小时,只为医好一个住在偏僻地区病人的卢正医生;还有凭着信心,怀抱梦想,参与开拓新兴产业的黄文华 Charles Wong、李宏玮。

4. 稍后,我们将见证本届的三位奖项得主,他们在各自的领域,充分发挥个人和组织的想象力和魅力,推进新中两国的友好关系,加深了解,互信和友谊。我在此预先热烈的祝贺获奖嘉宾和机构。我深信,他们的成就和贡献,会激励更多的杰出人士和机构,继续推动新中关系的发展,开拓美好的未来。

5. 今天,正当我们庆祝和回顾通商中国取得的成就之际,我们不能忘记这十年以来,许多指导,关心和参与通商中国工作的人士和机构。我们感谢创会赞助人李光耀先生、赞助人李显龙总理、创会主席蔡天宝先生、历届顾问、董事和历任总裁。他们尽心尽力,呕心沥血,奠定了通商中国今天的稳固基础。我们也感谢在座各位贵宾的支持和参与,让通商中国的工作能够在广大层面顺利展开。谢谢大家。

6. 最后, 让我引用我们的第一届的青年奖得主孙燕姿,曾经在国庆庆典上唱过的一首歌曲:“全心全意,不管有多艰巨;全心全意,向着明天奔去。” 通商中国将在大家的指导和支持下,按照创会的宗旨,全心全意, 奔向美好的明天。

7. 接下来,请容许我以英语简短发言。

Guest-of-Honour Prime Minister Lee Hsien Loong,
Ladies and gentlemen,

1. On behalf of Business China, I would like to extend my warmest welcome to you and all our distinguished guests, for honouring us at Business China’s 10th Anniversary Celebration, and the Business China Awards ceremony.

2. Since its inception, Business China has been engaging youths and business leaders, through forums, dialogues, courses and study trips, to better understand a rapidly-changing China. Our objective is to nurture a pool of bilingual and bicultural talents who would serve as effective connectors between Singapore and China.

3. Business China Awards, which was launched in 2010, aim to recognise outstanding individuals and organisations for their sterling contributions to improving people-to-people understanding and friendship, and Singapore-China relations. This evening, I am most heartened to welcome our 16 past winners. They together with 2017 winners, serve as inspirations to our ever-growing and multi-faceted relations with China. Collectively, they show how deep and broad our friendship is with every segment of our societies. My heartiest congratulations.

4. As we will soon draw a close to the FutureChina Global Forum 2017 and Business China Awards, I would like to express my utmost appreciation to OCBC Bank, all sponsors, partners and participants for your guidance, support and partnership. We look forward to your continued participation in Business China’s cause for the many years to come. May I wish everyone a very pleasant evening.